![]() |
Administrateurs :fil2001 | |
| Forum Alias par fil2001 |
Non connecté | Se connecter
|
|
| en ligne : 3 inconnus visitent le forum | ||
Inscription |
Profil |
Messages Privés |
Recherche |
Online | Aide
| Créer un blog gratuit | ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Auteur : | Sujet: l'accent!!!!! | Bas |
| eba Messages postés : 275 agent d information ![]() |
dans la saison 3 aussi, Syd parle en fancais d'une cabine téléphonique. Dans l'épisode 4 je crois.Elle dit "Bonjour, puis-je parler à monsieur Marchand?" avec son pitit accent américain c'est trop mimi!!!mdr | |||
| You think you know but you have no idea my blog: http://eba47.bloxode.com |
| Jennif3r_Garner Messages postés : 106 petit frère de Marshall ![]() |
sark en gendarme la tu t'aperçoit de la vanité des américains. Franchement ils se croyent ou la ??? même pas louis de funes il avait cette uniforme dans son celebre film le gendarme à saint tropez. Deception la c'est clair. | |||
Message envoyer sur le serveur 5![]() |
| Butterfly Modérateur Messages postés : 7178 ...la machine il dire... ![]() |
Pfoui Jennif3r_Garner, ton post n'est pas très français. A l'avenir, fais des phrases correctes stp (sujet + verbe + complément). Fais aussi attention à l'orthographe. On demande à tous de poster des messages clairs, en respectant le minimum des règles de notre belle langue française. C'est plus agréable pour tout le monde. Hé oui Sark était particulièrement ridicule dans son costume de gendarme. D'ailleurs cette tenue faisait davantage référence à celle de Guignol. Même le Gendarme de St Tropez n'était pas aussi ridicule. C'est de la faute des costumiers de la série. Fin du HS car le topic ici concerne l'accent des comédiens et ou de leurs doublures. --Message edité par Butterfly le 2006-02-03 16:12:35-- | |||
| La sagesse, c'est d'avoir des rêves suffisament grands pour ne pas les perdre de vue lorsqu'on les poursuit - Le seul moyen de de se délivrer de la tentation, c'est d'y céder - Oscar Wilde |
| orianne Messages postés : 74 jeune recrue CIA |
je sais pas vous mais j'ai l'impression que le francais est une des langues qui est une des plus présentes dans la série. dsl je sais que c'est un peu hs mais je ne savais pas ou en parler et je ne voulais pas créer un autre topic! --Message edité par Butterfly le 2006-02-19 22:12:38-- | |||
![]() alias is the best! |
| karine*21 Messages postés : 1768 agent double |
je me rappelle d'un épisode où Syd (enfin je l'ai vu en VF donc sa doublure)parle portugais, enfin elle dit juste "obrigado" et je peux dire que la prononciation, j'étais pliée @orianne: on parle pas de la saison 5 ici.A mon avis si le français est beaucoup utilisé c'est parce qu'ainsi ils n'ont pas besoin de prendre un traducteur( allo mr Vartan?)lol fin du HS | |||
| Pourquoi tout remettre au lendemain si on est même pas sur qu'il existera?? L'italie championne du monde et c'est tant mieux. |
| Butterfly Modérateur Messages postés : 7178 ...la machine il dire... ![]() |
Orianne, Pour non respect du réglement, à savoir avoir : pas de spoilers ici dans le forum "Divers", tu es bannie 1 semaine. Les règles sont les mêmes pour tout le monde, même si c'est pour une info aussi minime que ces accents. Merci à tous de lire voire relire et de suivre ces règles. | |||
| La sagesse, c'est d'avoir des rêves suffisament grands pour ne pas les perdre de vue lorsqu'on les poursuit - Le seul moyen de de se délivrer de la tentation, c'est d'y céder - Oscar Wilde |
|
| ![]() | ![]() |
Ce forum pour votre site ?
AceBoard Forum Gratuit v 5.3
Download Premium Web Templates! - blog gratuit