![]() |
Administrateurs :G. Delacroix, G. Korent | |
| Forum \"Projet - Le Gros Ventre - Project\" |
Non connecté | Se connecter
|
|
| en ligne : Il y a 6 connectés. Cliquez pour voir la liste | ||
Inscription |
Profil |
Messages Privés |
Recherche |
Online | Aide
| Créer un blog gratuit | ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Auteur : | Sujet: Serre Bauqière - Deck-clamp | Bas |
| jpb Messages postés : 1019 |
Bonjour, Personnellement, j'avais plaçé 4-5 cordes à piano en travers de la coque, ceux-ci reposaient sur la planche du dessus que j'avais positionnée à la hauteur des bauquières.Les bauquières s'appuyaient ensuite sur les cordes à piano et la courbe se faisait tout naturellement. JPB ![]() ![]() personnally I placed 4 or 5 piano cords (bars) across the hull on the upper jig set at the right level. The deck-clamp were then set on top of the crossbars to get the natural curve. JPB --Last edited by G. Korent on 2004-11-17 12:13:53 -- |
| Bosco Messages postés : 1092 |
![]() Hello JPB, j'ai fabriqué un trusquin qui prenant appuis sur la contre quille m'a tracé l'emplacement des serres bauquières. Mais le coup de la corde à piano ... et les autres vous avez fait quoi ? --------------------- I made a height-gauge which resting on the rising wood gave me the position of the deck-clamps. The piano cord trick .... And the others how do you, did you do it ? --Last edited by G. Korent on 2004-11-17 12:19:49 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| G. Korent Administrateur Messages postés : 1322 |
Marcel La membrure est placée dans le chantier (avec le gabarit du dessus ou non). La hauteur de l'arrête inférieure des serre-bauquières est relevée à partir du plan puis transférée sur le modèle (à l'extérieur). Il n'est pas nécessaire de le faire pour tous les couples, alors disons pour les couples de levé sur la partie centrale du modèle et plus on avance vers l'avant et l'arrière le plus de couples sont marqués. Ensuite il suffit de placer des lattes en travers. Les serre-bauquières sont installées en soyant sûr qu'elles reposent sur les lattes de support. On peut bien sûr inverser la référence en marquant l'arrête supérieure et en plaçant les serre-bauquières sous les lattes, mais la manipulation est plus compliquée. En fait c'est le système utilisé par Jean Paul (à peu près). Gilles ------------------------------ Marcel The framed hull is placed on the building board (leveled) with or without the upper jig. The height of the lower edge of the deck-clamps is taken from the plan and transferred to the outside of the hull. It is not necessary to do it on all the frames, so let say; for the master frames in the central part of the hull and as the bow and stern gets closer, the reference points can increase in number. Then, strips are placed between the frames across the hull. The deck-clamps can be installed making sure that they rest on the cross supports. Of course the reference points can be taken for the upper edge of the deck-clamps but then installation is more difficult. In fact this method is similar to what Jean Paul has shown. Gilles --Last edited by G. Korent on 2004-11-17 12:32:19 -- | |||
| G. Korent |
| G. Korent Administrateur Messages postés : 1322 |
| |||
| G. Korent |
| alain 974 Messages postés : 114 "Un conseil est bon en tout temps" |
Bonjour Je viens de parcourir ce topic et j'ai vu le tarabiscot de Gilles pour les bauquières du pont principal, cependant j'ai du mal à distinguer ce profil sur les planches au 1/48 ; quelqu'un peut-il m'indiquer où je peux voir ce profil distinctement. Autre point je ne vois pas bien où ces bauquières aboutissent à l'arrière : est-ce au niveau de la lisse d'hourdi ? Merci par avance -------------- I just went thru this topic and I saw the profile scraper for the deck-clamps , but I am having a hard time finding the profile on the 1:48 plates. Can someone tell me where I can find it. Also, I cannot see precisely where the deck clamp ends at the back; is it at the level of the wingtransom? Thank you. Alain --Last edited by G. Korent on 2005-02-16 20:47:17 -- |
| G. Korent Administrateur Messages postés : 1322 |
Alain, reference au topic: http://forum.aceboard.net/15916-1747-5413-0-.htm L'aboutissement des beauquières du pont principal peut être vu sur la planche 20. On y voit qu'elles s'arrêtent à l'arrière de la lisse d'hourdi contre le pied des jambettes de voûte extérieures . Ceci peut être confirmé sur la planche 15 ainsi que sur la page 124 (photo du haut): vue du modèle de Vincent. Quant au profile, celui-ci peut être apprécié sur la planche 11 (en regardant attentivement) au niveau des baux. On voit qu'il y a un biais qui se prolonge jusqu'à la vaigre supérieure. Le biais correspond à l'épaisseur de la beauquière (4 pouces) diminué jusqu'à l'épaisseur du vaigrage (2 pouces 6 lignes); voir page 115. Le biais commence au niveau de la face inférieure des baux. -------------------- The deck-clamps end can be seen on plate 20. We see that they end aft of the wingtransom at the foot of the side counter timber. This can be confirmed on plate 15 as well as on page 124 (top photo) on the model by Vincent. As for its profile, it can be appreciated on plate 11 (looking closely) at the level of the beams. We see that they have a bevel going down to the top run of inner planking. The bevel is equal to the difference between the thickness of the clamp (4 inches) and the thickness of the inner planking (2 inches 6 lines); see page 115. It looks like the bevel start at the level of the lower face of the beams. Gilles --Last edited by G. Korent on 2005-02-16 21:18:45 -- | |||
| G. Korent |
| alain 974 Messages postés : 114 "Un conseil est bon en tout temps" |
Merci Gilles ;) Bien amicalement |
| G. Korent Administrateur Messages postés : 1322 |
Alain, Le profile peut aussi être vu clairement sur la planche 5, voir les couples 2 et 3. --------------------- The profile can also be seen clearly on plate 5, frame 2 and 3. Gilles | |||
| G. Korent |
| B.RIMLINGER Messages postés : 7 ![]() |
Bjr: Ma solution: Lors de la construction des couples de levée, je fais un trou de 0,7 mm non traversant à lemplacement du livet coté intérieur et bien honizontal. Quand l'ensemble de la membrure est en place je mais des tiges de laiton de 0,7 dans les trous et je retrouve ma ligne de livet de pont. Puis je cale la bauquière dessous. ------------- Hello My solution: while building the master frames, I drill a small hole (0.7mm) at the deck level on the inside face but not right thru the frames; making sure the the holes are horizontal. Once all the frames are in place, my deck level is there and I insert rods in the holes, then the deck-clamp is secured under the rods. --Last edited by G. Korent on 2005-02-19 08:32:41 -- | |||
| Maquettes & Marine Ancienne - En chantier LA CREOLE |
| Bosco Messages postés : 1092 |
![]() Que de soucis évités ![]() Good idea Marcel --Last edited by G. Korent on 2005-02-19 08:33:16 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Rpowell Messages postés : 346 |
Hello, I am in the process of locating the deck clamps using the beam heights on Plate 1 by allowing for the depth of the dove-tailing depth on the beam ends. That is by slightly increasing the height measurement for the bottom of the clamp. Is there a more direct way of locating the deck beam clamps? I like the approach of marking the outside of the frames and placing bars through the frame to locate the clamps. -------------------- Je suis en train de marquer la position des serres beauquières en utilisant la hauteur des baux sur la planche 1. Y a t'il une meilleur méthode? Je pense que marquer l'extérieur de la membrure et placer des tiges entre les couple devrait marcher. Thank you Bob --Last edited by G. Korent on 2006-04-24 19:08:38 -- |
| Rpowell Messages postés : 346 |
Hello It just occured to me that if I use bars the same height as the beam end dovetails from Plate 11, the clamp height adjustment will be automatically added to the beam bottom heights (from plate 1) which are marked on the outside of the hull. Regards Bob --Last edited by Rpowell on 2006-04-24 15:44:33 -- |
| G. Korent Administrateur Messages postés : 1322 |
Bob, Since by now your framing is looking much like what you can see on plate 10, why don't you use this plate for reference. The location of the deckclamp is shown on it(between the frames). --------------- Comme votre membrure doit correspondre à la planche 10, pourquoi ne pas utiliser cette planche pour déterminer à quelle hauteur doit être placé la serre beauquière; celle-ci y est dessiné. On la voit entre les couples. Gilles | |||
| G. Korent |
| Rpowell Messages postés : 346 |
Good Suggestion. Thank you for reminding me that the lines between the frames are the beam clamps. Now that you have reminded me, I recall my mistaking them for spacers earlier in the build. ------------- Bonne suggestion. Merci pour m'avoir rapeler que les lignes entre les couples représentent la serre beauquière. Je me souviens maintenant que je les avais prise pour des clés au début de la construction. Bob --Last edited by G. Korent on 2006-04-25 08:26:34 -- |
|
| ![]() | ![]() |
Ce forum pour votre site ?
AceBoard Forum Gratuit v 5.3
Download Premium Web Templates! - blog gratuit