![]() |
Administrators :G. Delacroix, G. Korent | |
| Forum \"Projet - Le Gros Ventre - Project\" |
Not logged | Login
|
|
| Online:3 guests are browsing the forum | ||
Register |
Profile |
Private messages |
Search |
Online | Help
| Create a free blog | ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Author : | Topic: Armand D. | Bottom |
| Pierre Rouanne Posts : 433 modéliste Breton |
Arthur Molle lorsqu'il a commencé son Souvereing a comme vous commencé en ne construisant que l'arrière, puis voyant le résultat a fait le reste. Je vous souhaite d'en faire autant. ------------------ The sovereign of the seaa built by Arthur Molle was supposed to be only a stern section, but seing the way it was coming out, he decided to complete a full model. I hope that you will be doing the same. Pierre --Last edited by G. Korent on 2005-08-17 15:42:51 -- |
| MarcM Posts : 115 |
Et moi aussi ! J'ai fait premièrement une tranche arrière (presque fini) et je suis maintenant sur le modèle "complet". Me too ! I've first build a stern section to get the "feeling" (nearly finished) and now I'm in to a "complete" GV. (hull nearly planked on both sides). Lots of success with your project and let the images roll in (or out) in our direction ! | |||
| TIA & groetjes, Marc |
| Armand moderator Posts : 511 Quand je serai grand, je ferai des bateaux |
Ouch ! c'est pas sympa (pour lui) de me comparer à Arthur Molle Je pense que "voyant le résultat", je me ferai plutôt un feu de cheminée cet hiver ![]() Wow ! That's not fair (for him) to compare me to Arthur Molle I believe that when I'll be "seeing the way it is coming out", I'll rather start a fire in my fireplace next winter ![]() |
| Bosco Posts : 1057 |
Moi j'ai de quoi me chauffer pour 2 hivers ![]() ------------------ Myself, I can have heat for 2 winters --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 08:50:43 -- | ||||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| jpb Posts : 950 |
Bravo Armand pour votre décision. Vu votre assiduitée à la fréquentation du forum, je ne pense pas que vous aurez beaucoup de problèmes pour mener à bien votre tranche du GV. Nous espérons bientot avoir des images de votre construction. ------------------ Good decision Armand. Looking at your regular participation in the forum, I do not think that you will encounter to much problem to build your stern section. We look forward to seing pictures. JPB --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 08:52:37 -- |
| Pierre Rouanne Posts : 433 modéliste Breton |
Avec les pièces ratées? ------------- With your rejected parts? Pierre --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 08:53:07 -- |
| Bosco Posts : 1057 |
Dur Dur et cela continu ![]() ---------- Hard, and it keeps happening --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 08:53:37 -- | ||||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Pierre Rouanne Posts : 433 modéliste Breton |
Se chauffer l'hiver avec les pièces ratées, c'est la preuve que le modéliste est intransigeant sur la qualité de son travail. ------------------ Heating the house with rejected parts is the proof that the modeler is very picky about the quality of his work. Pierre --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 08:54:47 -- |
| J-P. Borer Posts : 41 ![]() |
Et plus on se rapproche du climat de la Bretagne et plus le modéliste devient intransigeant. ![]() -------------------- And the closer to Britany the modeler is, the more picky he is. --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 14:17:03 -- | |||
| Jean-Pierre |
| Pierre Rouanne Posts : 433 modéliste Breton |
la précision Suisse est renommée. --------------- The Swiss precision is wellknown. Pierre --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 17:49:49 -- |
| Armand moderator Posts : 511 Quand je serai grand, je ferai des bateaux |
Est-ce à dire qu'étant provençal, je peux faire de l'à-peu-près ? ![]() ----------- Should I understand that being from Provence, I can get away with less than perfection? P.S.: Je présente mes excuses à tous les membres pour avoir attiré sur ce topic les professionnels du détournement de post Saleté de froggies indisciplinés !------------ PS: sorry for having attracted the pros in highjacking topics. --Last edited by G. Korent on 2005-08-18 17:52:55 -- |
| Armand moderator Posts : 511 Quand je serai grand, je ferai des bateaux |
Ca avance doucement, mais çà avance... ----------- Progressing slowly but progressing... La proue: ![]() Les couples (j'ai essayé les différentes techniques expliquées par les uns et les autres, et j'ai finalement retenu la technique utilisée par le groupe Magelano): ------------------ The frames (I tried different techniques from here and there but in the end I used the method used by the Magellano Group) ![]() Accouplement en équilibre instable (je n'ai pas encore fait les biais des couples): ------------------ I did not do the bevels yet. --Last edited by G. Korent on 2005-09-03 20:32:55 -- |
| Bosco Posts : 1057 |
Avez-vous laissé un peu de "gras" sur vos couples ? -------------- Did you leave a little extra on your frames? --Last edited by G. Korent on 2005-09-03 20:33:35 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| jpb Posts : 950 |
Bonjour Armand, Joli travail!, la méthode Magellano, en quoi consiste t'elle? Je ne suis jamais arrivé à voir quoi que ce soit sur leur site, je m'y prend sans doute mal! Bonne continuation. ----------------- Nice work. What is the Magellano method? I could never see much on their site (probably doing something wrong! JPB --Last edited by G. Korent on 2005-09-03 20:34:53 -- |
| Pierre Rouanne Posts : 433 modéliste Breton |
Vu la qualité du travail, vous serez obligé d'aller jusqu'à la proue!!! ![]() --------------------- Seing the quality of the work you will have to go all the way to the front!!Pierre --Last edited by G. Korent on 2005-09-03 20:36:06 -- |
| Brocanelli Posts : 9 |
Bravo il pardonne qui est la échelle. ![]() ------------------ What scale? --Last edited by G. Korent on 2005-09-03 20:59:23 -- | |||
| Brocanelli |
| Armand moderator Posts : 511 Quand je serai grand, je ferai des bateaux |
Oui, au moins 1/10ème de mm, en fait l'épaisseur du trait externe, pourquoi ? Yes at least 1/10th mm, in fact the thickness of the outer line, why ?
C'est en fait celle décrite par John Nelson dans le bulletin n°3 de juillet 2004: je taille des planchettes assez larges et je les assemble par le trait du joint sans me poser de question sur la forme du couple, ensuite je colle dessus un calque imprimé avec la copie du couple, il ne reste plus qu'à tout passer à la scie à ruban puis à la ponçeuse. It is the method first described by John Nelson in the nr3 newsletter, july 2004: I cut bright enough plates of wood, I glue them together using the joint line without any thought about the general shape, then I glue a copy of the frame on it, last is to cut it with a saw and endly sand it. Edit pour Bosco: en fait j'ai laissé environ 5/10ème. La méthode ne nécessite par d'ajustement après montage des éléments de couple, il n'y a donc pas à priori de raison de laisser beaucoup de gras (je fais confiance à la précision du travail de Gérard), juste de quoi pouvoir poncer en fait et rectifier un petit défaut éventuel d'alignement au montage des couples. --Last edited by Armand on 2005-09-03 06:28:43 -- |
|
| ![]() | ![]() |
Get a free forum!
AceBoard Free Forum v 5.3
Download Premium Web Templates!