![]() |
Administrateurs :G. Delacroix, G. Korent | |
| Forum \"Projet - Le Gros Ventre - Project\" |
Non connecté | Se connecter
|
|
| en ligne : Il y a 6 connectés. Cliquez pour voir la liste | ||
Inscription |
Profil |
Messages Privés |
Recherche |
Online | Aide
| Créer un blog gratuit | ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Auteur : | Sujet: Marcel C. | Bas |
| Bosco Messages postés : 1092 |
hello Jean-Paul, pour l'orientation de l'échelle celle-ci n'est pas encore fixée, elle à été posée pour la photo, l'entrée sera donc sur tribord. Quant à la porte de la chambre du conseil je suis tout à fait d'accord avec Armand Je vous remercie de votre tolérance quant à la qualité de mon travail ![]() ------------- In regard to the orientaion of the ladder, it has been placed only for the photo. Access will be from the starboard side. As for the door to the wardroom, I agree with you I thank you for being tolerant about the quality of my work. --Last edited by G. Korent on 2006-11-05 21:11:57 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| john1958b2000 Messages postés : 122 |
Hi Marcel As usual your work is first class. Just a thought...how about using glass/ perspex on the deck so that the living quarters below would be visible? --------- Comme d'habitude, votre travail est "première classe". Avez pensé à l'utilisation de verre sur le pont pour laisser l'intérieur visible? John --Last edited by G. Korent on 2006-11-05 21:14:42 -- |
| Pierre Blanc Messages postés : 693 ![]() |
Bonjour Marcel. Juste une remarque. Je n'ai pas vu sur le grand panneau du pont les orifices qui permettent de passer les cables d'ancres, comme l'a expliqué GD dans le topic "accastillage" au chapitre "passage des cables d'ancres". Je crois d'ailleurs que vous allez avoir quelques difficultés pour les ranger sur le faux-pont. ---------------- I did not notice a openning for the cables in the hatch. GD explained it in the topic "fittings" . I think that you will have a hard time storing them on the orlop-deck. --Last edited by G. Korent on 2006-11-07 16:43:19 -- | |||
| Pierre B |
| Bosco Messages postés : 1092 |
hello Pierre, Comme le conseille GD j'ai préféré garder l'étanchéité en mer et donc ne pas faire de passage pour les cables d'ancres. D'autre part pour rentrer le cable en utilisant une tournevire, il possible de le faire passer par l'écoutille avant (n°9). Merci quand même pour vos remarques. ---------- As GD suggested, I opted to waterproof the deck, so I did not cut a passage for the cables. The cables can be operated though the forward hatch (#9). Thank you for your remarks. --Last edited by G. Korent on 2006-11-08 07:55:59 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Bosco Messages postés : 1092 |
Situation à ce jour As of today ![]() ![]() A suivre / To be continued .... --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:24:43 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Armand Messages postés : 512 Quand je serai grand, je ferai des bateaux |
superbes charnières. Comment sont faites les têtes de clous ? Par poinçonnement ? ------------- The hinges look great. How did you make the head of the nails? --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:25:47 -- |
| Bosco Messages postés : 1092 |
Hello Armand, Non par "martelage" posé sur une petite enclume ![]() ---------------------- They are simulated using "hammering technique" --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:29:27 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| jpb Messages postés : 1019 |
Bonjour, Ce capot est très réussit, bravo Marcel Celui-ci sera-t-il présenté ouvert ou fermé? Esthétiquement sur un modèle, vaut-il mieux laisser les portes, les panneaux, les écoutilles, etc.. ouverts ou fermés? Quels sont vos avis sur ce sujet. ------------- The hood is very well done, congratulations Marcel Will it be shown open or closed? Is it better to show the model with the doors, and hatches, etc.... open or closed? What are your thoughts on the subject? JPB --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:32:29 -- |
| Pierre Blanc Messages postés : 693 ![]() |
Bonjour Marcel. Effectivement le capot est de bonne facture, les pentures sont particulièrement bien réussies. Les caillebottis paraissent jaunes, sont-ils en buis ? ------------------ The hood is well made, the irons (hinges) are particularely well done. The gratings seem a little yellow. Are they made out of boxwood? --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:33:52 -- | |||
| Pierre B |
| Bosco Messages postés : 1092 |
Hello à tous / All, Jean-Paul, Je pense qu'il est dommage de faire les charnières si on laisse fermé. ------------------- Jean paul, I think that if we make hinges they should be left open. Oui Pierre, les caillebottis sont en buis. ------------- Yes Pierre, the gratings are made out of boxwood. --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:35:43 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Bosco Messages postés : 1092 |
Bonjour à tous, Le commandant peut se poser pour surveiller l'ancement des travaux ![]() ---------------- The boss can sit down to follow the porgress.... ![]() ![]() A suivre / To be continued... --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:36:50 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| jpb Messages postés : 1019 |
Et je suppose que le couvercle se soulève ---------------- I would assume that the lid can be openned ![]() JPB --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:37:38 -- |
| Bosco Messages postés : 1092 |
Hello Jean-Paul, Voici les images --------- Here you go ![]() ![]() ![]() ![]() Volà pour le moment / That's it for now. A suivre --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:38:11 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Pierre Rouanne Messages postés : 527 modéliste Breton |
Je suis très heureux de notre participationau salon de la maquette de Lorient, mais surtout de celle de Marcel car je pense que l'on va se régaler. Bravo Marcel --------------- I am very happy that we will be participating in the Lorient Exposition. I am wespecially happy that Marcel will be participating. It will be a treat. Congratulations Marcel. Pierre --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:40:26 -- |
| jpb Messages postés : 1019 |
Marcel, vous m'étonnerez toujours! ![]() ---------- Marcel, You'll always surprise me! ![]() JPB --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:41:22 -- |
| Armand Messages postés : 512 Quand je serai grand, je ferai des bateaux |
Magnifique, Marcel Je vais avoir honte de mes portes de chambres qui ne s'ouvrent pas ![]() ------------ Great ![]() I am put to shame with my wardroom doors that do not open --Last edited by G. Korent on 2006-11-12 09:42:16 -- |
| Bosco Messages postés : 1092 |
Voici l'habitacle de la boussole ------- here is the binacle. ![]() ![]() A suivre --Last edited by G. Korent on 2006-11-13 07:42:43 -- | |||
| Marcel COLLON -F- Crozon-Morgat |
| Pierre Rouanne Messages postés : 527 modéliste Breton |
Bravo bien réussi. ![]() --------- Well done ![]() Pierre --Last edited by G. Korent on 2006-11-13 07:42:23 -- |
| jpb Messages postés : 1019 |
Et maintenant vous ne perderez plus le Nord! ![]() -------------- You will not get disoriented now ! ![]() JPB --Last edited by G. Korent on 2006-11-13 07:41:59 -- |
|
| ![]() | ![]() |
Ce forum pour votre site ?
AceBoard Forum Gratuit v 5.3
Download Premium Web Templates! - blog gratuit