FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum Les comédies musicales Disney Administrateurs :Zwaartnacht
Forum Les comédies musicales Disney
Non connecté | Se connecter
en ligne : 4 inconnus visitent le forum
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumThe lion king (le roi lion) forumpour l'info! :jap:

Auteur : Sujet: pour l'info! :jap:  Bas
 Poule
 Messages postés : 5
  Posté le 02/07/2008 09:23:58
Send a private message to Poule
Bonjour !
J'ai vu le roi lion il y 15 jours et j'ai trouvé le show formidable . Je compte bien y retourner avant que ça finisse d'ailleurs. J'ai été bluffé par la mise en scène, même si ce n'est pas mon show favori c'est sans doute la meilleure mise en scène que j'ai pu voir  !Les costumes sont super recherché (la savanne avec l'herbe qui pousse et tout, smile/eek.gifouah !
L'intro est a gravé dans les annales du théâtre, sans rire smile/eek.gif ! Et les comédiens été tous très bon et on sentait une bonne entente dans la troupe.

MAIS quelque chose m'a perturbé. Le comédien qui joue Zazu s'est adressé plusieurs fois au public (genre "c'était pas dans le dessin animé, ça" "on dirait des rideau de chez Tati (  )").Puis, quand Simba vole la marionette de Zazu, il a crié "ou est mon oiseau", et apres, dans une scène avec Mufasa le comédien faisait mine de se battre avec sa marionnette.
Est-ce que tout les comédiens jouant Zazu s'adresse au public comme ça (je pense surtout aux répliques pendant la chanson du jeune simba) ? Ou est-ce celui-ci qui a ajouté ses propres paroles librement ?
J'ai trouvé ça vraiment perturbant, d'autant plus que c'est le seul comédien a avoir fait ça de tout le show.

Ensuite une autre erreur, vers la fin Timon et Pumbaa danse le french-cancan    alors que dans le film c'était une danse hawaïïenne. Est-ce une volonté des français d'avoir françisé ce passage ? Ou est-ce ainsi dans toute les productions ?

 keuz
 Messages postés : 5
  Posté le 02/07/2008 15:29:05
Send a private message to keuz
Salut,
En ce qui concerne les répliques de Zazu, c'est dans le rôle, tous les comédiens le font. (Même les rideaux de Tati) Mais pour le french cancan je ne sais pas. En même temps, "il vit en toi" n'est pas dans le roi lion 1 mais dans le 2 et dans le spectacle de Mogador il l'utilisent comme si c'était dans le 1. Donc il ne faut pas se formaliser sur ce genre de détail, le show est ressemblant au dessin animé dans son ensemble, mais dans le détail c'est très différent.

 Zwaartnacht
 Administrateur
 Messages postés : 339
 Fatshe leso lea halalela
 Zwaartnacht
  Posté le 02/07/2008 20:39:38
Send a private message to Zwaartnacht
pour Keuz -> En fait il vit en toi viens de l'album "Rythm of the pride land" créé apres le roi lion 1. Il fut en suite utilié dans la comédie musicale puis dans le roi lion 2.

Pour Poule -> le French cancan est uniquement pour la France pour donner un petit cachet français au specatcle. Dans les autres pays ce passage varie, du charleston est ainsi utilisé en Angleterre.
Et les répliques de Zazu sont bien dans le scrïpt,  à Londres je me rappel qu'il ne parlait pas de Tati mais de ikéa.

http://www.footlight.com/img/product/125/27506.jpg  

http://zwaartnacht.skyblog.com/

Nous serions nous déjà rencontré ? Comme deux navires dans la nuit ....
 Poule
 Messages postés : 5
  Posté le 03/07/2008 07:17:46
Send a private message to Poule
Ok, merci pour l'info!


forum Index du forum forumThe lion king (le roi lion) forumpour l'info! :jap:
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide